原來樂事在各國名稱都不同。(圖/翻攝自Lay's臉書)
社群平台Instagram的週報時光機(@weeklyhistory)分享了洋芋片界的國際秘密:「樂事」在世界各國都有不同名字。
在英國,它叫 Walkers;墨西哥則改名 Spritas;澳洲則叫 Smiths。早期,樂事在台灣與越南使用 Poca(波卡)作為品牌名稱,這是進軍當地市場的行銷策略,沿用原有品牌名稱,讓消費者感到熟悉又新鮮。2008年後,台灣的波卡洋芋片全面更名為樂事,但在越南仍能找到 Poca的身影。
名字只是表象,背後更驚人的是,樂事、百事可樂、多利多滋與奇多,都屬於百事公司旗下產品。這樣的全球品牌策略,不僅讓消費者在各地享受熟悉味道,也呈現了文化巧思與行銷智慧。
網友留言也充滿趣味:有人表示「難怪我去澳洲覺得Smiths很像樂事」,有人補充「在越南的確還有Poca,但味道跟口感天差地遠」,也有人回憶「很小的時候它叫波卡洋芋片!」更有人感慨「我長大後一直覺得某款產品叫樂事很奇怪,原來不是我記錯,而是真的改名」。
從名字到味道,樂事洋芋片的全球化故事,不只是零食,更是一堂活生生的行銷課。下次吃洋芋片,不妨想想,它在世界的另一端可能有完全不同的名字和包裝,卻承載同樣的美味。